
← Retour
Journal d'une traduction
De Marie-Hélène Dumas, paru aux
éditions iXe
Traduire, écrit l'autrice, amène à «penser entre les langues». Porté par le courant des saisons, des lumières et la dérive des souvenirs, son Journal d’une traduction est invitation au voyage – d’une langue à l’autre, au fil d'une traversée entre ici et ailleurs, hier et aujourd'hui, avec l'exil en toile de fond.
1ère diffusion le 25 mars à 6h30, 12h15 et 17h45.
Traduire, écrit l'autrice, amène à «penser entre les langues». Porté par le courant des saisons, des lumières et la dérive des souvenirs, son Journal d’une traduction est invitation au voyage – d’une langue à l’autre, au fil d'une traversée entre ici et ailleurs, hier et aujourd'hui, avec l'exil en toile de fond.
1ère diffusion le 25 mars à 6h30, 12h15 et 17h45.
Dernière rediffusion le 25 mars 2017, 00:00

Présentation de livres diffusée trois fois par jour le samedi, dimanche et lundi. Les livres sont commandés en service de presse et les auditeurs/trices et les zinzinien·es en font des comptes-rendus critiques. Parfois, l'émission est constituée d'une interview.